會(huì )議口譯翻譯是比較常見(jiàn)的一種口譯,很多企業(yè)和單位如果需要開(kāi)跨國會(huì )議,參會(huì )人員有很多外籍不懂中文的嘉賓,那么就需要請口譯翻譯來(lái)幫忙翻譯。那么會(huì )議口譯翻譯需要多少錢(qián),怎么收費呢,首先我們需要清楚我們需要的是哪種口譯,如會(huì )議口譯翻譯包括了陪同翻譯,交替傳譯,同聲傳譯,速記翻譯,下面小編一一來(lái)介紹下關(guān)于
會(huì )議口譯翻譯是比較常見(jiàn)的一種口譯,很多企業(yè)和單位如果需要開(kāi)跨國會(huì )議,參會(huì )人員有很多外籍不懂中文的嘉賓,那么就需要請口譯翻譯來(lái)幫忙翻譯。那么會(huì )議口譯翻譯需要多少錢(qián),怎么收費呢,首先我們需要清楚我們需要的是哪種口譯,如會(huì )議口譯翻譯包括了陪同翻譯,交替傳譯,同聲傳譯,速記翻譯,下面小編一一來(lái)介紹下關(guān)于這幾種的翻譯需求和價(jià)格。
1.陪同會(huì )議翻譯價(jià)格
一般陪同翻譯的會(huì )議主要是參展會(huì ),論壇對話(huà)會(huì )議等等,陪同翻譯在口譯翻譯中價(jià)格相對比較低,這是因為對譯員的專(zhuān)業(yè)知識以及精神集中沒(méi)有交傳和同傳高,但是陪同翻譯需要考察譯員的眼力見(jiàn)以及應變能力,所以陪同翻譯也是需要經(jīng)驗豐富。陪同翻譯價(jià)格拿英語(yǔ)陪同翻譯來(lái)說(shuō),一般是按照半天或者一天計算,約1500元一天,不包括譯員的差旅費。
2.交替傳譯翻譯價(jià)格
交傳屬于比較正式的會(huì )議翻譯,一般如新聞發(fā)布會(huì ),跨國公司內部視頻會(huì )議等等,英語(yǔ)交傳翻譯價(jià)格在2000-4000元每天左右,因為交傳的翻譯難度相對陪同比較高,專(zhuān)業(yè)度要求也非常高,所以同樣的譯員的費用也就比較高。
3.同聲傳譯翻譯費用
同傳的翻譯費用是口譯中一般來(lái)說(shuō)是最高的,因為同傳專(zhuān)業(yè)的難度,譯員的稀缺度都是讓同傳處于口譯翻譯的天花板級別,但是一般要用到同傳會(huì )議的都是屬于大型會(huì )議,如政府組織的會(huì )議,國際性論壇會(huì )議,甚至聯(lián)合國的會(huì )議都是用到的同傳翻譯。同傳翻譯價(jià)格英語(yǔ)在4000-8000元左右。
關(guān)于會(huì )議翻譯,翻譯公司會(huì )議口譯翻譯報價(jià)小編就介紹到這里,希望以上內容對大家有用。